Překlad "nadi da" v Čeština


Jak používat "nadi da" ve větách:

Kada se to dogodi, serijski ubica se, frustiran, može vratiti na mesto prethodnog ubistva, u nadi da æe ponovo doæi do emocionalnog uzbuðenja.
A pokud tato situace nastane, vrah by se ve své frustraci mohl vrátit na místo činu. Připomenout si svůj velice silný zážitek.
Obraæam vam se u nadi... da je ono što se danas dogodilo u pustinji Nevade... bio nesporazum meðu kulturama.
Doufám, že... to, co se dnes stalo v Nevadské poušti, bylo jenom kulturní nedorozumění.
Veæ pet godina se razbijaš na poslu u nadi da æeš dobiti unapreðenje, deobu profita ili bilo šta.
Pět let ses tam mínil strhat... doufal v povýšení, podíl ze zisku...
Pusti me da živim u nadi da si još uvek nevina.
Dopřej mi trochu radosti. - Nejsi, že ne?
Doputovao sam ovde na ovaj slavni dvor... u nadi da će se naše dve velike nacije... možda ujediniti u Ijubavi.
Přijel jsem na váš proslulý dvůr s nadějí, že by se naše dva velké národy mohly spojit v lásce.
Svi muškarci laskaju Kraljici u nadi da će im to doneti prednost.
Všichni muži královně lichotí a doufají, že si polepší.
Oktavijan ga je poslao da se tajno naðe sa Ciceronom, u nadi da æe sklopiti savez protiv mene.
Octavian ho poslal, aby se tajně sešel s Cicerem. - Doufá, že se s ním spolčí proti mě.
"Dragi potpredsednièe Cheney, kao moænom èoveku, kojem oružani incident nije stran, pišem Vam u nadi da æete interevenisati u mom sluèaju.
Vážený viceprezidente Cheney, A jako vážený muž, také znám problém náhodného výstřelu. Píši vám s prosbou, aby jste zasáhl v mém případu.
Ponekad, kad me tata visoko zavrti...visoko u vazduhu moje te oèi traže u nadi da æeš doæi da me spaseš.
Někdy, když mě táta houpá... Příliš vysoko ve vzduchu.... Mé oči tě hledají..
Kao simbol dobre volje, i novoosnovanog prijateljstva, poklanjam ove ceremonijalne pehare tebi, Utheru, i tvom sinu Arthuru, u nadi da æe naše prijateljstvo potrajati.
Jako symbol naší dobré vůle a našeho nového přátelství věnuji tyto obřadní číše tobě, Uthere, a tvému synovi, Artušovi, v naději, že naše přátelství potrvá věčně.
Kaèiti prljavo rublje u nadi da æe ga Djed Mraz napuniti slatkišima.
Věšet smradlavý hadry ke krbu ve víře, že do nich Santa nadělí pamlsky.
Istražitelji antiteroristièkog odjela KLPD-a stigli su i pregledavaju komadiæe bombe u nadi da æe utvrditi jesu li ova i nedavne eksplozije na kontinentu i UK-u povezane.
Na místo dorazili vyšetřovatelé z protiteroristické jednotky a zkoumají úlomky bomb v naději, že se jim podaří určit, zda mezi tímto útokem a nedávnými atentáty v Británii je spojitost.
Srecni su kada zive blisko u ovoj grupi, ali svaki muzjak koji pokusa da udje u nadi da ce se partiti, prvo mora da pobedi vrhovnog gospodara.
Jsou šťastné, že mohou žít po boku vládce, ale jakmile sem přijde další samec, ve víře, že se bude rozmnožovat, musí suveréna nejdříve porazit.
A ovo mi govorite u nadi da æu preduzeti... šta?
A tohle mi tu vykládáte proto, že chcete, abych udělal přesně co?
Da pustim Terminatora da šeta unaokolo u nadi da neæe zapucati?
Nechat androida T-1000 tady pobíhat, doufat, že nezačne střílet kolem?
Doveo si me u nadi da æeš izazvati borbu, da æu te ubiti.
Doufals, že mě vyprovokuješ a zabiju tě.
U nadi da ona neæe proèitati ovo i prebacivati mi, moram da preskoèim mnoge detalje.
V naději, že si to nepřečte a znovu mě nevyhledá, vynechám mnoho důležitých detailů.
Ilaj mi je rekao u nadi da æu pobeæi.
Eli mi to řekl. Doufal, že vezmu roha.
Prièala je o èekiæu i ekseru u nadi da pokrene rat.
Mluvila o kladivech a křebíkách, vyvolat válku.
Ujak Barnet je nastavio na istok u nadi da æe doæi do predstraže.
StrýcBurnetpokračovalnavýchod, v naději, že přijde k základně.
I da, pomogao sam tvom sinu da se upiše u nadi da æeš mi uzvratiti uslugu.
A ano, pomohl jsem tvému synovi na vysokou v naději, že mi tu laskavost oplatíš.
Biæe slobodna da luta svetom i lovi po njegovim mraènim æoškovima u nadi da æe jednom ponovo biti u stanju da hoda po svetlošæu Sunca.
Ale bude se volně pohybovat po světě, a lovit v jejích temných zákoutích... Doufal, že jednoho dne by mohla, chodit znovu na slunci.
Grad zvaničnici pozivaju mirno, u nadi da se izbjegne raširena panika.
Měští funkcionáří nabádají ke klidu, a doufají že předejdou šířící se panice.
Došao sam u nadi da æemo razgovarati o ljudima.
Přišel jsem si s Vámi povídat o lidech.
Da li se preselila u Neptun u nadi da æe se združiti sa Boni?
Přijela do Neptunu, v naději, že se s Bonnie skamarádí?
Nikad mi nije zatrebalo u istragama, živim u nadi da će naići pravi slučaj.
U zločinů to člověk nevyužije, ale doufám ve vhodný případ.
Jedan precizno proračunat hitac da me onesposobi, u nadi da ćeš time kupiti vreme za pregovaranje oko mog ćutanja.
Jedním přesně mířeným výstřelem jsi mě zneschopnila a doufala, že získáš čas mě donutit k mlčení.
Kralj je sjedio na svojoj masti jebeni magarca, nadjev lice sa švicarskim rolama, u nadi da će me uhititi zbog nekog glupog prekršaja.
Spíš král co sedí na svým tlustým zadku a láduje se čokoládovejma roládama a doufá, že mě přistihne při nějakým přiblblým přestupku.
Prvo æemo otvoriti majku, pa napraviti rez na materici, potom æemo ukloniti KCAM i vratiti bebu gde smo je i našli, u nadi da æe doèekati termin.
Napřed otevřeme matku, pak nařízneme dělohu, odstraníme CCAM a pak ho vrátíme tak jak byl a snad ho matka donosí.
Kopam po starim spisima u nadi da æu pronaæi nešto, i sve što sam pronašao je da su deca šume nekada lovila zmajstaklom.
Procházel jsem staré spisy v naději, že něco najdu a zjistil jsem jen to, že Děti lesa používali dračí sklo k lovu.
Èuvao sam ovo u nadi da æeš je jednog dana nositi na venèanju.
A tak jsem si ho nechal v naději, že jednou ho budeš mít na své vlastní svatbě.
Krili biste se u kancelarijama u nadi da æe sve ovo nestati.
Schovávali byste se v kanceláři a doufali, že se to všechno přežene.
Ne izgledam li kao èoveka koji je prevrnuo svet da bi našao još samo jedno oko za pojesti u nadi da æu se vratiti u ljudski izgled i vratiti se istraživanju?
Nevypadám jako muž, který prohledal celý svět, aby našel další oko k snědku v naději nabytí dostatečné lidskosti, jež by umožnila návrat k tomuto výzkumu?
Prijavio sam se u udruženu jedinicu, mesecima sedeo u nadzornom kombiju ispred Ravenitea, u nadi da æu prikupiti neke dokaze protiv Frensisovih ubica.
A tak jsem se přidal do jednotky pro zvláštní úkoly. Měsíce jsem seděl před Ravenite a doufal jsem, že se najde důkaz proti Francisovu vrahovi.
Bez kopanja po raznim bibliotekama po svetu, u nadi da æeš naæi nešto o njemu ili o životu koji si nekada vodila.
Žádné prolézání všech knihoven na světě s nadějí, že na něj najdeš nějaký odkaz, nebo na život, který vedl.
Jer treba prozivesti ogromne količine polena, u nadi da će polne ćelije, muške polne ćelije, koje se nalaze unutar polena, nekako pronaći drugi, odgovarajući cvet pukom igrom slučaja.
Protože rostliny musí rozšířit mnoho pylu a doufají, že jejich samčí pohlavní buňky, jenž jsou obsaženy v tomto pylu, se náhodou dostanou k další rostlině.
Danas ću vam pričati u nadi da ću preobraziti strah u nadu.
Dnes budu mluvit o tom, co doufám promění strach v naději.
Stoga sam sa 18 godina odlučila da odem u Koreju, u nadi da ću konačno pronaći mesto koje mogu da nazovem domom.
Takže když mi bylo 18, rozhodla jsem se jet do Koreji, v naději, že bych tam mohla najít místo, které by mohlo být mým domovem.
Tražio sam od Isusa da ozdravim i kako mi nije odgovarao, sprijateljio sam se s tišinom u nadi da će moj greh sagoreti i tako miropomazati moja usta, da će se istopiti kao šećer na jeziku, no sram je ostajao poput zadaha.
žádal jsem Ježíše, ať dá mě do pořádku. A když neodpovídal, přátelil jsem se s mlčením, v naději, že hřích můj shoří a ulehčí mým ústům, že jako cukr na jazyku rozplyne se, avšak jak pachuť doznívala hanba.
Mahala je rukama u nadi da će je videti, ali avioni su uskoro nestali.
A zamávala na ně a doufala, že ji uvidí, ale letadla se brzy ztratila.
Pa smo svaki korak izrade ovog izuma dokumentovali na vebsajtu za pronalazače, koji se zove Instructables, u nadi da će ga neko čak i unaprediti.
Zdokumentovali jsme tento vynález krok za krokem na webu pro vynálezce, který se jmenuje Instructables, v naději, že ho někdo ještě vylepší.
Išao sam specijalno tokom vrhunca migracije u nadi da ću uhvatiti najraznovrsnije životinje.
Šel jsem tam úmyslně během vrcholící migrace a doufal jsem, že ukořistím co nejrůznější druhy zvířat.
Na Zapadu, izgleda da se ambiciozne žene često porede sa drugim ženama, u nadi da će ih primetiti kao najuspešniju ženu u prostoriji.
Na Západě se zdá, že ambiciózní ženy se srovnávají s ostatními ženami a doufají, že budou považovány za nejúspěšnější ženu v pokoji.
4.702094078064s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?